曹冲称象文言文翻译(【小古文】《曹冲称象》注解及练习)

曹冲称象文言文翻译
点击上方 蓝字 关注我们

曹冲称象
曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致(zhì)巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸(xián)莫能出其理。冲曰:“置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),称物以载(zài)之,则校(jiào)可知矣(yǐ)。”太祖悦,即施(shī)行焉(yān)。

の关键字词注释 
①智意:聪明才智  ②致:送给  ③ 群下:部下,下属 ④ 咸:都、全部 ⑤ 校:考察,衡量 ⑥太祖悦,即施行焉:太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法做了。   
の小试牛刀

翻译下列句子:

①太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。
_______________________________________

②置象大船之上,而刻其水痕所至。
_______________________________________

の古文大意

【译文】:曹冲有五六岁的时候,他的聪明才智所达到的程度,就像成年人一样。有一次,孙权送来了一头巨象(给太祖),太祖想知道这头大象的重量,问过了他的部下,(部下)都没能想出有效的办法。曹冲说:“把大象赶到大船上,在水面所达到的船身地方做上记号,再用其他物品代替大象装上船,然后称一下这些物品的重量就知道大象的重量了。”太祖听了很高兴,马上照这个办法做了。

往期精彩:↓点击文字打开↓
角度不同,所观之景亦然不同—《题西林壁》
走近白居易和他的《暮江吟》
《雪梅》之争,吾白不及侬香

识别二维码
获取更多资料
(全部免费)
伊呀学语

曹冲称象文言文翻译相关文章

版权声明

您可能感兴趣

返回顶部