截然不同的意思(数字“6”在中西文化里的差异(上):截然不同的含义)

截然不同的意思

求关注

求转发
公司在几个欧盟国家设有海外办公室,那边的同事,基本都是基督教徒,这里说的基督教徒包括了天主教、新教和东正教,其实我们连上帝和耶稣是不是同一个人都分不出来,所以只知道统称他们为基督教徒。

虽然并非所有的西方人都是基督教徒,但因为他们是我们接触的主流人群,也是我们对于西方的主要认知来源,所以本文提到的西方文化其实指的是“基督文化”,请不要在评论里和我们抠字眼或者展开讨论宗教及教派哦,国内公司的同事都是没有宗教信仰的,骂架倒是“666”。

在“禁谈政治”的严规下,平时交流除了语言隔阂之外,没有感受到太多的文化差异,因为众所周知的原因,海外同事配合我们使用微信交流,但微信前不久更新的打工人6件套表情包里,那个“666”小表情,让我们见识到了宗教文化的影响,算是长见识了。

01
中方:全是正面褒义

中国近代文化中对数字“6”和“8”特别偏爱,准确的说,我们国人除了个人特殊原因之外,一般都只是讨厌“4”,小“4”好无辜——我做错了什么啊,哈哈……

想想“4”那个委屈的小眼神儿,谁叫你的发音同我们最不喜欢的“死”一样呢?5000年的封建余毒,在未来很长一段时间里,只能让“4”继续蹲在角落里独自画圈圈。

而“6”和“8”不一样啦,谐音谐得好,待遇自然高。
这里就说“6”这个数字,中国人习惯把它和顺利、吉祥挂上了钩,我也不知道为什么——和“六六大顺”有关?

随着现代网络语言的发展和传播,“666”更是表示了正面的评价,隐含了赞美、羡慕、崇拜和无上荣耀,就是这么6。甚至流量鲜肉吴亦凡还在综艺《中国有嘻哈》里,专门写了首歌,就叫《6》,让美国iTunes音乐榜单上的歌手们又紧张了一把。
正是出于这个广泛的高频使用,国民应用“微信”在表情包中加上了“666”表情,大家也用得开开心心,从来没有出现过歧义。

02
西方:邪恶X3

翻车来源于一位海外同事,“请不要发这个表情给我,”她说,“我很不喜欢。”

原来,在他们的眼里,这是一组邪恶的数字,他们根据《新约》启示录里的一段描述,赋予了这组数字很多的意思,但全是负面邪恶的:

暗指迫害基督教徒的“尼禄·凯撒”;因为被魔鬼撒旦用过,所以它是魔鬼的代号;是“魔鬼化身的野兽在众人额头和右手留下的标记”,有这个标记,就像加入帮会的纹身一样,代表着反基督,所以他们都是基督教徒的敌人;单个“6”是缺憾不完美的代表,重复3次表示极度不完美、不纯洁、干尽坏事、罪恶……

所以西方很多电影和小说里,代表邪恶的组织、地区、人物、事件等等,都会用这组数字。

跌落到西方撒旦地狱里的”6″,一定很想和中国”4″一起画圈圈诅咒人类。

下篇我们讲讲基督教的一些有趣小故事
越过头像点亮右下,告诉大家你在看

截然不同的意思相关文章

版权声明

您可能感兴趣

返回顶部